アンジ・ポステコグルー:ボーンマス戦を控えての記者会見2

この記事は約11分で読めます。

ポステコグルーにとって、特に2年前にセルティックの監督に就任するために初めて渡英した時は、「この男は誰だ?」という反響を大いに受けた。27年前、日本に滞在した後にアーセン・ベンゲルがプレミアリーグに到着した際に受けた反響もそうだった。

ポステコグルーはスコットランドでそれを受け入れたが、これまでと同じように仕事をするまでだった。彼は、通常のキャリアから外れた人物であってもチームの態度やアイデアを変える上で重要な役割を果たせることを周囲の人は誤って判断している好例としてベンゲルを挙げている。

「そうだね、受け入れなければいけないとは思うけど、それが悪いことだとは思わない。27年前はアーセンだったし、フットボールの監督としての彼の功績はプレミアリーグの成長に貢献したんだ」

「時に、それがあなたの目の前にありうるんだよ。目の前にいる英国人の監督の才能を見逃しているのかもしれない。なぜなら、現在のトレンドや監督の考えがモデルだからだ。私は少し違ったやり方をしている人物や組織の話を聞いたり、観察したりすることにいつも惹かれてきたよ」

「他人が見方を超えて、別の視点を持つことができている人たちだ。頭を少しだけ上げたり、左右に目を向けたりしてね。そうすれば、オーストラリアから来た男かどうかなんて、気にすることはないんだよ」

「あなたの近所に、あなたの目の前にいる人かもしれない。そういった人たちに、あなたが目を向けていないのは、このレベルで働くために必要になる属性にはまらないからだろう。私はそれが問題だと思っている。異なる経験を持つ異なる人々が組織や競争に参加することで、良い成長が得られるはずなんだ」

Postecoglou explains why Bissouma won't take penalties and his Levy relationship
The Tottenham boss has been speaking about who takes on the penalty taking role after Harry Kane's departure and his own relationship with the club's chairman
この記事を評価する
タイトルとURLをコピーしました