🔊HISの現地観戦ツアー/無料のオンライン説明会申込はページ一番下へHere We Go!

【記者会見】トーマス・フランク、バーンリー戦のドローと解任チャントに沈黙:ロバートソン獲得の噂には「ノーコメント」

Quiz Cockerel(英語)

設問: 本記事原文において、トーマス・フランク監督が「前半で勝負を決めておく(2-0にしておく)べきだった」というニュアンスで用いた慣用句「could have put it out of sight」の下線部分の意味として、文脈上最も適当なものを、次の1〜4のうちから一つ選べ。

  1. 視界から消し去る(物理的に見えなくする)
  2. 勝敗を決定づける(相手に追いつけないほどの差をつける)
  3. 記憶から抹消する(忘れてしまう)
  4. スタジアムの外へ蹴り出す
1 2 3 4 5 6